Thứ Năm, 17 tháng 2, 2011

Eminem - Mockingbird

Trình bày: Eminem
Bài hát: Mocking bird - Chim nhại
Đôi lời của người dịch

Chim nhại tượng trưng cho sự ngây thơ, nó không làm hại bất cứ điều gì và chỉ nhại lại những âm thanh khác. Theo mình, là Eminem đang cố tìm lại sự ngây thơ ngày nào của con gái ^^ Vì những biến cố trong đời mà đến sau cùng, con gái anh giờ không còn cười nữa.

Hay chăng thuở Hailie đang bé, giữa họ đã có một kỉ niệm về con chim nhại, chuyện này không ai biết được :p

Bài hát là lời nhắn nhủ của Eminem đến con gái (Hailie) và cháu gái (Laney) mà Eminem từng chăm sóc, gửi đến thông điệp rằng: không cần biết có chuyện gì, một ngày, gia đình họ sẽ lại đoàn tụ, và Eminem cùng vợ sẽ mãi yêu Hailie và Laney.

Hãy luôn đứng thẳng, vượt qua tất cả mọi khó khăn, và một ngày nào đó, ta sẽ nhận ra mọi chuyện đã ổn từ khi nào rồi.



Lời nhạc

Yeah
I know sometimes things may not always make sense to you right now
But hey, what daddy always tell you?
Straighten up little soldier
Stiffen up that upper lip
What you crying about?
You got me

Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Cause you're scared, I ain't there?
Daddy's with you in your prayers
No more crying, wipe them tears
Daddy's here, no more nightmares
We gon' pull together through it, we gon' do it
Laney uncles crazy, ain't he?
Yeah but he loves you girl and you better know it
We're all we got in this world
When it spins, when it swirls
When it whirls, when it twirls
Two little beautiful girls
Lookin' puzzled, in a daze
I know it's confusing you
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
All the things growing up his daddy that he had to see
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
We did not plan it to be this way, your mother and me
But things have gotten so bad between us
I don't see us ever being together ever again
Like we used to be when we was teenagers
But then of course everything always happens for a reason
I guess it was never meant to be
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
But no more worries, rest your head and go to sleep
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream

Now hush little baby, don't you cry
Everything's gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Daddy's here to hold ya through the night
I know mommy's not here right now and we don't know why
We feel how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But I promise momma's gon' be alright

It's funny
I remember back one year when daddy had no money
Mommy wrapped the Christmas presents up
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
Cause daddy couldn't buy 'em
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
But his job was to keep the food on the table for you and mom
And at the time every house that we lived in
Either kept getting broken into and robbed
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
And flew you and momma out to see me
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
And you and Laney were to young to understand it
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
And it all happened too fast for either one of us to grab it
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
I like the sound of that, yeah
It's got a ring to it don't it?
Shh, momma's only gone for the moment

Now hush little baby, don't you cry
Everything's gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Daddy's here to hold ya through the night
I know mommy's not here right now and we don't know why
We feel how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But I promise momma's gon' be alright

And if you ask me too
Daddy's gonna buy you a mockingbird
I'mma give you the world
I'mma buy a diamond ring for you
I'mma sing for you
I'll do anything for you to see you smile
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
I'mma break that birdies neck
I'll go back to the jeweler who sold it to ya
And make him eat every carat don't fuck with dad (haha)

Lời dịch


Bố biết, đôi khi mọi chuyện chẳng nghĩa lý gì cả
Nhưng này, bố thường bảo con thế nào?
”Đứng thằng lên, hỡi chiến binh nhỏ
Trề môi lên!”
Tại sao phải khóc?
Bố ở đây mà.

Hailie, bố biết on nhớ mẹ, và bố biết con nhớ bố
Bố đi rồi, nhưng bố đang cố đưa con cuộc đời bố chưa từng có
Bố biết con buồn, khi con cười mỉm hay cười thật tươi
Bố thấy điều đó trong mắt con, tận bên trong, con muốn khóc
Vì con sợ, và bố không có ở đây?
Bố cùng con trong những lời cầu nguyện
Đừng khóc nữa, lau nước mắt đi
Bố ở đây, không còn ác mộng nữa đâu
Mình sẽ đẩy nhau qua khó khăn, sẽ làm được mà
Chị Laney thật điên khùng, phải không?
Ừ nhưng chị yêu con, và con nên biết thế
Trong thế giới này, ta là những gì ta có
Khi nó quay, khi nó cuộn
Khi nó quay mạnh, khi nó cuộn mạnh
Hai cô bé nhỏ xinh đẹp
Đang bối rối, giữa sự bất ngờ này
Bố biết, nó đang làm con đau đầu
Bố luôn phải đi, mẹ luôn gặp chuyện
Bố cố che chở cho con, nhưng có lẽ
Có cố bao nhiêu, cũng chỉ là vô dụng
Mọi chuyện phức tạp hơn, bắt bố phải nhận lấy tất cả
Bố không muốn con biết, nhưng con vẫn luôn biết tất cả
Bố và mẹ, chẳng ai muốn thế này
Nhưng chuyện giữa bố và mẹ ngày càng tệ
Lâu rồi cả nhà mình không bên nhau
Như ngày trước, khi bố mẹ vẫn còn trẻ dại
Nhưng rồi, mọi chuyện xảy ra nhất định có lý do
Bố nghĩ, lẽ ra chuyện này đã không xảy ra
Nó chỉ là chút gì đó ta không kiểm soát được, và ấy là định mệnh
Nhưng đừng lo nữa, quên tất cả và ngủ đi
Có lẽ một ngày, ta sẽ tỉnh dậy, và tất cả chỉ là mơ

Giờ thì nín đi cô bé, đừng khóc nữa
Mọi thứ rồi sẽ ổn thôi
Trề môi lên nào cô gái trẻ, bố dặn rồi mà
Bố ở đây, để ôm con qua đêm đen
Bố biết mẹ không có ở đây, và mình cũng không biết tại sao
Bên trong, ta cảm nhận những gì ta cảm nhận
Có lẽ nó điên khùng một chút, cô bé xinh xắn
Nhưng bố hứa, mẹ sẽ ổn thôi

Cũng buồn cười
Bố nhớ, một năm trước, khi bố không có tiền
Mẹ gói quà Giáng Sinh lại
Nhét dưới gốc cây thông và nói “Một vài món là bố mua”
Vì bố không thể mua được
Bố không bao giờ quên, cái đêm Giáng Sinh bố thức trắng để khóc
Vì bố là một thằng ăn bám. Bố có nghề đấy chứ
Nhưng nghề của bố là chừa thức ăn lại cho hai mẹ con
Và khi ấy, ở bất cứ ngôi nhà nào bố mẹ ở
Không bị trộm thì cũng bị cướp
Cái nhà khối lúc nào cũng bị bắn. Mẹ để dành tiền cho con trong cái lọ
Cố gắng tạo một tài khoản ngân hàng, để con được vào đại học
Gần được một ngàn đô, thì có trộm vào cướp đi
Và bố biết, nó khốn nạn lắm, làm mẹ con đau đến tột cùng
Mọi chuyện tưởng chừng như bắt đầu tuột dốc
Bố và mẹ cãi nhau rất nhiều, nên mẹ về nhà bà ngoại
Mẹ chuyển về Chalmers, trong căn hộ đơn
Bố về lại phố bên kia của phố 8 Mile trên Novara
Đó là khi bố đến California cùng với CD của bố, gặp Dr. Dre
Và làm mẹ con bất ngờ khi thấy bố
Nhưng bố phải làm việc, và mẹ phải bỏ bố
Sau đó con bắt đầu xem bố trên TV, và mẹ không thích
Con và Laney quá nhỏ để hiểu được chuyện đó
Bố khi ấy đang lên, và mẹ tập ra một thói quen
Tất cả quá nhanh, bố lẫn con không ai ngăn lại được
Xin lỗi vì con đã phải ở đó, và phải là người chứng kiến dâu tiên
Vì tất cả những gì bố muốn là làm con tự hào
Giờ bố ngồi trong nhà trống, nhớ lại ngày xưa
Nhìn ảnh con hồi bé, nhìn về nơi xa xăm
Để thấy hai con đã lớn thế nào, hai con trông như chị em vậy
Ừ, hẳn là vậy rồi. Và bố vẫn ở đây
Laney, chú cũng đang nói với con đấy, bố vẫn ở đây
Bố thích nói thế đó, ừ
Nó được đính vào một cái nhẫn, nhỉ.
Suỵt, mẹ chỉ đi một lát thôi

Giờ thì nín đi cô bé, đừng khóc nữa
Mọi thứ rồi sẽ ổn thôi
Trề môi lên nào cô gái trẻ, bố dặn rồi mà
Bố ở đây, để ôm con qua đêm đen
Bố biết mẹ không có ở đây, và mình cũng không biết tại sao
Bên trong, ta cảm nhận những gì ta cảm nhận
Có lẽ nó điên khùng một chút, cô bé xinh xắn
Nhưng bố hứa, mẹ sẽ ổn thôi

Và nếu con muốn
Bố sẽ mua cho con một con chim nhại
Bố sẽ cho con thế giới
Bố sẽ mua nhẫn kim cương cho con
Bố sẽ hát cho con
Bố sẽ làm tất cả để thấy con cười
Và nếu con chim nhại đó không hát, và nhẫn kim cương không sáng
Bố sẽ giết con chim đó
Bố sẽ tìm người bán cho con cái nhẫn đó
Và bắt hắn ăn từng ca-rát kim cương, đừng đùa với bố.

1 nhận xét: